Catégorie : Licence

Licence Professorat des Écoles parcours Lettres, Histoire et Géographie

Accueil >> Liste des formations >> Licence Professorat des écoles parcours Lettres, Histoire et Géographie Licence professorat des écoles parcours Lettres, Histoire et Géographie Présentation La licence professorat des écoles (LPE) parcours Lettres, Histoire et Géographie constitue la voie de référence pour former les étudiants au métier d’enseignant du premier degré. Elle permet : de consolider les bases en français, mathématiques et dans toutes les matières enseignées à l’école primaire en Alsace, afin de pouvoir les enseigner pour répondre à l’exigence de la polyvalence. d’acquérir les premières notions de pédagogie adaptées à la maternelle et à l’élémentaire. de comprendre et d’appréhender les principes et les valeurs de la République ainsi que le fonctionnement du système éducatif. Ce parcours est destiné aux étudiants souhaitant devenir professeurs des écoles et intéressés par des approfondissements en lettres ainsi qu’en sciences historiques et géographiques. Il vise à former les futurs enseignants ayant vocation à travailler dans les écoles maternelles et élémentaires et les prépare : au passage du concours de recrutement de professeurs des écoles (CRPE) voie générale pour enseigner en école primaire à une entrée en Master M2E (métiers de l’enseignement et de l’éducation) mention professorat des écoles Admission Les élèves de terminale (et les candidats en réorientation souhaitant s’inscrire en L1) postulent via la plateforme Parcoursup. Les étudiants avec une L1 ou L2 d’une autre mention, un DEUST, un DUT, un BTS etc… doivent déposer leur candidature sur le portail eCandidat. Pré-requis obligatoires Un intérêt pour l’enseignement dans le premier degré (école maternelle et école élémentaire). Un niveau général satisfaisant dans les disciplines scolaires enseignées à l’école primaire et particulièrement en français, mathématiques. De bons résultats en lettres, histoire et géographie et un intérêt personnel pour ces disciplines. Organisation des études Lors des trois années de Licence, les étudiants suivent des cours à l‘Université de Haute-Alsace à Mulhouse (les 3 premiers semestres) et sur le site de Colmar de l’institut national supérieur du professorat et de l’éducation (INSPE) de l’académie de Strasbourg (les 3 derniers semestres : 2e semestre de la L2 et L3).  L’allemand étant la langue enseignée à l’école primaire en Alsace, la langue vivante obligatoire dès la première année sera l’allemand, avec constitution de groupes de niveau, de grand débutant (y compris des personnes qui n’ont jamais étudié l’allemand),  à avancé. L’évaluation se fera sur la progression et non pas sur le seul niveau. Modalités mixtes proposant des cours magistraux et des travaux dirigés. Stages en milieu professionnel chaque semestre pour un total de 10 semaines sur les 3 années de la licence. Ils auront lieu dans différentes écoles et dans différents niveaux de classe. Suivi et accompagnement personnalisé des étudiants. Nombreux dispositifs de soutien pour les étudiants de 1ère année (tutorat, parrainage, journée d’accueil, suivi personnalisé). Savoir-faire et compétences La formation vise à développer 4 blocs de compétences : Bloc 1 – S’approprier les savoirs pour enseigner à l’école primaireBloc 2 – Analyser les caractéristiques des situations et des contextes d’enseignement-apprentissageBloc 3 –  S’approprier le contexte institutionnel d’exercice du métierBloc 4 – Construire son projet professionnel La formation permet donc : l’acquisition de compétences spécifiques aux disciplines scolaires (mise à niveau dans toutes les disciplines à enseigner à l’école primaire et initiation à leur didactique et à la pédagogie) un renforcement disciplinaire en lettres et en histoire géographie grâce à des enseignements de spécialisation adossés à la recherche l’acquisition des bases de connaissance des élèves, de la pédagogie et des contextes d’enseignement la connaissance du système éducatif, de l’école et de son fonctionnement la professionnalisation progressive en articulation avec des stages réguliers et encadrés. Stage Poursuite des études Les étudiants qui valident la licence et le concours de professeur des écoles (CRPE) sont d’office acceptés en Master Education et Enseignement (M2E) parcours « lauréat » et seront rémunérés pour suivre les deux années de Master.  Les étudiants qui valident la licence mais pas le concours, pourront poursuivre en master (notamment en M2E, parcours « non lauréat ») ou toute autre formation, et repasser le concours lors de la prochaine session. Les élèves de terminale (et les candidats en réorientation souhaitant s’inscrire en L1) postulent via la plateforme Parcoursup. Les étudiants avec une L1 ou L2 d’une autre mention, un DEUST, un DUT, un BTS etc… doivent déposer leur candidature sur le portail eCandidat. Pré-requis obligatoires Un intérêt pour l’enseignement dans le premier degré (école maternelle et école élémentaire). Un niveau général satisfaisant dans les disciplines scolaires enseignées à l’école primaire et particulièrement en français, mathématiques. De bons résultats en lettres, histoire et géographie et un intérêt personnel pour ces disciplines. Lors des trois années de Licence, les étudiants suivent des cours à l‘Université de Haute-Alsace à Mulhouse (les 3 premiers semestres) et sur le site de Colmar de l’institut national supérieur du professorat et de l’éducation (INSPE) de l’académie de Strasbourg (les 3 derniers semestres : 2e semestre de la L2 et L3).  L’allemand étant la langue enseignée à l’école primaire en Alsace, la langue vivante obligatoire dès la première année sera l’allemand, avec constitution de groupes de niveau, de grand débutant (y compris des personnes qui n’ont jamais étudié l’allemand),  à avancé. L’évaluation se fera sur la progression et non pas sur le seul niveau. Modalités mixtes proposant des cours magistraux et des travaux dirigés. Stages en milieu professionnel chaque semestre pour un total de 10 semaines sur les 3 années de la licence. Ils auront lieu dans différentes écoles et dans différents niveaux de classe. Suivi et accompagnement personnalisé des étudiants. Nombreux dispositifs de soutien pour les étudiants de 1ère année (tutorat, parrainage, journée d’accueil, suivi personnalisé). La formation vise à développer 4 blocs de compétences : Bloc 1 – S’approprier les savoirs pour enseigner à l’école primaireBloc 2 – Analyser les caractéristiques des situations et des contextes d’enseignement-apprentissageBloc 3 –  S’approprier le contexte institutionnel d’exercice du métierBloc 4 – Construire son projet professionnel La formation permet donc : l’acquisition de compétences spécifiques aux disciplines scolaires (mise à niveau dans toutes les disciplines à enseigner à l’école primaire et initiation à leur didactique et à…

Licence Lettres parcours CUPGE – Cycle préparatoire Lettres

Accueil >> Liste des formations >> Licence Lettres parcours CUPGE Cycle préparatoire Lettres Licence Lettres parcours CUPGECycle préparatoire Lettres Présentation La licence Lettres parcours CUPGE – cycle préparatoire Lettres est un parcours sélectif et pluridisciplinaire de la licence de lettres, qui résulte de la coopération originale entre l’Université de Haute-Alsace et les lycées Michel de Montaigne et Albert Schweitzer de Mulhouse. Il s’agit d’une classe universitaire de préparation aux grandes écoles (dite CUPGE) uniquement accessible, sur dossier, à des titulaires d’un baccalauréat général. Suivant les choix d’options faits par les étudiants, cette formation permet, parallèlement à une licence de lettres : De présenter des concours en 2e ou en 3e année de licence, en particulier les concours des grandes écoles de commerce et de journalisme qui font l’objet d’une préparation spécifique ; De valider deux licences en 3e année : une licence de lettres et une licence LLCE Allemand ou Anglais. Elle constitue également une excellente préparation à une poursuite d’études en Master MEEF (1er et 2nd degré), en Master de recherche ainsi que dans tous les Masters notamment liés aux domaines de l’édition, de la librairie, de la culture et de la communication. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Après la période de saisie des vœux sur Parcoursup : prendre contact avec la responsable de la formation, Mme Urlacher-Becht (celine.urlacher-becht@uha.fr) Prérequis obligatoires Etre titulaire d’un Baccalauréat général Aimer lire et découvrir de nouvelles cultures. Être curieux, désireux d’apprendre. Être organisé et savoir gérer une bonne charge de travail. Bien maîtriser la langue française à l’écrit et à l’oral. Avoir de solides connaissances en anglais ou en allemand Enseignements de spécialité recommandés : Humanités, littérature et philosophie ; Langues littératures et cultures étrangères ou régionales ; Littératures, langues et cultures de l’antiquité. Organisation des études La licence Lettres parcours CUPGE – cycle préparatoire Lettres est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les étudiants suivent le programme de la licence de lettres (littérature, linguistique, latin : 13h/semaine) et bénéficient d’enseignements complémentaires qui leur assurent une solide formation pluridisciplinaire : 6h/sem. d’anglais ou allemand (LV1) une 2e langue vivante obligatoire (choix LANSAD) philosophie : 1h30/sem. histoire du monde contemporain : 1h30/sem. écrits techniques et techniques d’expression : 1h30/sem. (à partir de la L2) histoire des arts + une option au choix en L1 : initiation aux écrits journalistiques ; mathématiques ; LV2 renforcée ; LV3 ; ces choix évoluent en 2e et en 3 e année, pour amener les étudiants à préciser leur projet professionnel. La plupart des enseignements sont dispensés dans le cadre de TD (Travaux dirigés) propres aux étudiants du Cycle : ces derniers font donc partie d’une véritable classe où règnent un esprit d’équipe et un climat d’entraide. ‒ L’évaluation de type et de niveau “licence” se fait en grande partie en contrôle continu. La durée de cours hebdomadaire est d’environ trente heures, auxquelles il faut ajouter le travail personnel ainsi que les sorties culturelles proposées en partenariat avec le SUAC (Service Universitaire d’Action Culturelle). Savoir-faire et compétences Les principaux objectifs de la licence Lettres parcours CUPGE – cycle préparatoire Lettres sont, par-delà la possibilité de préparer des concours ou de valider deux licences (Lettres et LLCER Anglais) : l’acquisition d’une solide culture littéraire et générale le développement de facultés d’analyse et de synthèse l’aptitude à développer une argumentation avec esprit critique l’utilisation aisée de la langue française à l’écrit et à l’oral l’acquisition des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de différents discours (oral, écrit, article de presse, etc.) dans au moins deux langues étrangères. Détails des compétences visées à l’issue de la formation Stage Les cours ont tous lieu à la Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines, de début septembre à fin avril suivant le calendrier universitaire. En première année, un stage professionnel est obligatoire aux mois de mai et de juin. International Les étudiants peuvent disposer des échanges Erasmus+ avec des Universités ayant des parcours similaires (Bologne,  Sassari, Thessalonique, Varsovie, etc) Poursuite d’études Les étudiants peuvent s’engager dans des études longues en poursuivant en : École de commerce, école de management École de journalisme Master MEEF (1er et 2nd degrés) Master Lettres (Recherche)  De manière générale, tous les Masters liés aux domaines de l’édition, de la librairie, de la culture et de la communication. Insertion professionnelle Les étudiants du Cycle préparatoire Lettres peuvent envisager divers débouchés professionnels :  Les métiers de l’enseignement et de la recherche Les métiers du livre et de la culture Les métiers du journalisme Les métiers de la communication Le management  Les relations internationales L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Après la période de saisie des vœux sur Parcoursup : prendre contact avec la responsable de la formation, Mme Urlacher-Becht (celine.urlacher-becht@uha.fr) Prérequis obligatoires Etre titulaire d’un Baccalauréat général Aimer lire et découvrir de nouvelles cultures. Être curieux, désireux d’apprendre. Être organisé et savoir gérer une bonne charge de travail. Bien maîtriser la langue française à l’écrit et à l’oral. Avoir de solides connaissances en anglais ou en allemand Enseignements de spécialité recommandés : Humanités, littérature et philosophie ; Langues littératures et cultures étrangères ou régionales ; Littératures, langues et cultures de l’antiquité. La licence Lettres parcours CUPGE – cycle préparatoire Lettres est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les étudiants suivent le programme de la licence de lettres (littérature, linguistique, latin : 13h/semaine) et bénéficient d’enseignements complémentaires qui leur assurent une solide formation pluridisciplinaire : 6h/sem. d’anglais ou allemand (LV1) une 2e langue vivante obligatoire (choix LANSAD) philosophie : 1h30/sem. histoire du monde contemporain : 1h30/sem. écrits techniques et techniques d’expression :…

Licence Lettres parcours Cultures Littéraires Européennes

Accueil >> Liste des formations >> Licence Lettres parcours CLE Cultures Littéraires Européennes Licence Lettres parcours CLECultures Littéraires Européennes Présentation Le parcours CLE (cultures littéraires européennes) de la licence Lettres naît de la coopération culturelle entre les universités Alma Mater Studiorum, Università di Bologna (Italie) et l’Université de Haute-Alsace (Mulhouse). Il dispose d’une convention de « double diplôme ». L’université la plus ancienne d’Europe rencontre l’un des plus jeunes campus français ! Ce parcours offre une formation plurilingue et multiculturelle qui vise à une gestion des multiples facettes du contexte européen selon selon trois axes méthodologiques : Culturelle – en littérature, histoire, sciences du langage Linguistique – au moins trois langues européennes (français, anglais et italien – la licence est ouverte aux débutants en italien) Dynamique – grâce à la mobilité internationale et aux passerelles privilégiées avec le monde du travail La formation constitue une excellente préparation à une poursuite d’études en Master recherche, en Master MEEF (1er et 2nd degré), Master CLE, ainsi que dans tous les Masters notamment liés aux domaines de l’édition, de la traduction, de la librairie de la culture et de la communication. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France La licence est ouverte aux débutants en italien Prérequis obligatoires Bonne maîtrise de la langue française Bonne compréhension de l’écrit Compétences rédactionnelles Intérêt pour les langues étrangères Intérêt pour la lecture et les nouvelles cultures Enseignements de spécialité recommandés : Humanités, littérature et philosophie Langues littératures et cultures étrangères ou régionales Littératures, langues et cultures de l’antiquité Organisation des études Le parcours CLE de la licence Lettres est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Le parcours d’un étudiant inscrit en CLE est organisé essentiellement autour de trois domaines disciplinaires : Littératures Européennes – française/francophone, anglaise/anglophone, italienne/italophone et comparée. Langues, méthodologie et sciences du langage – langues anciennes et modernes (latin, italien, français et anglais), linguistique et analyse du discours Civilisations européennes – histoire, culture et arts des pays européens. Le programme du parcours CLE prévoit également la possibilité d’obtenir un Diplôme Universitaire en Etudes Helvétiques (DUEH), qui constitue un atout majeur, notamment dans le bassin transfrontalier de la région. Vous pouvez retrouver le programme détaillé dans le livret de l’étudiant CLE et le livret de l’étudiant CLE UNIBO Savoir-faire et compétences Compétences disciplinaires : Acquérir une culture générale approfondie ; Lire analytiquement des textes de nature, d’origine et d’époques différentes ; Maîtriser la langue française et au moins deux langues vivantes étrangères ; Mobiliser des concepts pour le transfert culturel ; Adopter différentes perspectives analytiques et critiques Compétences transversales : Maîtriser des outils numériques de référence ; Mettre en relation des productions culturelles variées ; Documenter un sujet, exploiter des données, argumenter. Compétences (pré)professionnelles : Identifier et analyser les processus de production des savoirs ; S’auto-évaluer, gérer son temps ; Travailler en équipe, en autonomie et sur un projet. International Outre les possibilités de mobilités internationales offertes par l’Université de Haute-Alsace, les étudiants inscrits en Licence Lettres parcours cultures littéraires européennes pourront choisir de passer un an à l’Université de Bologne, en accédant ainsi à la possibilité d’obtenir un double diplôme délivré par les deux universités. Poursuite des études La Licence CLE est la première étape d’une filière internationale Licence-Master-Doctorat offerte par l’UHA et comprenant également le Master Erasmus Mundus CLE (Diplôme multiple) et le Doctorat DESE. De manière générale, les étudiants peuvent s’engager dans des études longues en poursuivant en : Master Lettres   Mater Erasmus Mundus CLE   Master MEEF  Master LLCER (anglais ou italien)  Master Traduction  Les masters liés aux domaines de l’édition, de la librairie, de la culture et de la communication. Insertion professionnelle Les étudiants de la licence Lettres parcours cultures littéraires européennes (CLE) peuvent envisager divers débouchés professionnels :  Enseignement en langues et lettres (enseignant, lecteur ou tuteur en langues étrangères) Information et documentation, métiers du livre, journalisme, assistant de bibliothèque, libraire, rédacteur de presse Administration dans le public ou le privé (instituts culturels, consulats, centres d’art, relations internationales) Tourisme (guide, accompagnateur, conférencier) Médiation culturelle ;- Interprétation, traducteur. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France La licence est ouverte aux débutants en italien Prérequis obligatoires Bonne maîtrise de la langue française Bonne compréhension de l’écrit Compétences rédactionnelles Intérêt pour les langues étrangères Intérêt pour la lecture et les nouvelles cultures Enseignements de spécialité recommandés : Humanités, littérature et philosophie Langues littératures et cultures étrangères ou régionales Littératures, langues et cultures de l’antiquité Le parcours CLE de la licence Lettres est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Le parcours d’un étudiant inscrit en CLE est organisé essentiellement autour de trois domaines disciplinaires : Littératures Européennes – française/francophone, anglaise/anglophone, italienne/italophone et comparée. Langues, méthodologie et sciences du langage – langues anciennes et modernes (latin, italien, français et anglais), linguistique et analyse du discours Civilisations européennes – histoire, culture et arts des pays européens. Le programme du parcours CLE prévoit également la possibilité d’obtenir un Diplôme Universitaire en Etudes Helvétiques (DUEH), qui constitue un atout majeur, notamment dans le bassin transfrontalier de la région. Vous pouvez retrouver le programme détaillé dans le livret de l’étudiant CLE et le livret de l’étudiant CLE UNIBO Compétences disciplinaires : Acquérir une culture générale approfondie ; Lire analytiquement des textes de nature, d’origine et d’époques différentes ; Maîtriser la langue française et au moins deux langues vivantes étrangères ; Mobiliser des concepts pour le transfert culturel ; Adopter différentes perspectives analytiques et critiques Compétences transversales : Maîtriser des outils numériques de référence ; Mettre en relation des productions culturelles variées ; Documenter un sujet, exploiter des données, argumenter. Compétences (pré)professionnelles : Identifier et analyser les processus…

Licence Lettres Modernes

Accueil >> Liste des formations >> Licence Lettres Modernes Licence Lettres Modernes Présentation La licence Lettres modernes a pour vocation l’acquisition d’une culture littéraire et linguistique solide et approfondie (littérature française et comparée, linguistique et étude de la langue, langue et littérature latines) et de savoir-faire structurants (analyse conceptuelle, expression écrite et orale, maîtrise des outils documentaires et informatiques). Elle vise également à : Ouvrir les horizons culturels et disciplinaires par : Un panel élargi de formations modulables Une ouverture à l’international et aux cultures européennes Une ouverture à la vie culturelle et artistique de la région Favoriser la professionnalisation : En accompagnant les étudiants dans la définition de leur projet professionnel En favorisant les premières expériences professionnelles (stages, apprentissages) En 3ème année, la formation propose des modules de préparation au CAPES de Lettres modernes à tous les étudiants. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Des possibilités de réorientation entre les parcours La licence Lettres est en lien étroit avec le Cycle préparatoire et la filière Culture Littéraire Européenne, entre lesquelles des réorientations sont possibles. Possibilité d’orientation en fin de L2 ou de L3 vers les licences professionnelles proposées par la FLSH. Prérequis obligatoires Aimer lire et découvrir de nouvelles cultures Etre curieux, désireux d’apprendre Avoir une bonne maîtrise de la langue française écrite et orale Les spécialités du baccalauréat «Humanités, littérature et philosophie», « Langues, littératures et cultures étrangères ou régionales», « Littérature, langues et cultures de l’Antiquité» constituent un bon socle pour démarrer la formation. Organisation des études La licence Lettres Modernes est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). La Licence s’articule sur trois années et autour des disciplines suivantes :  Littérature française et littérature comparée Linguistique et étude de la langue Histoire et théorie littéraire Méthodologie, expression Langues étrangères Option Français Langue Étrangère Projet professionnel personnalisé La licence Lettres modernes propose tout au long de la formation des sorties dans des lieux culturels (opéras, théâtres, musées..)  Chaque année comprend deux semestres de 12 semaines de cours. L’évaluation se fait en contrôle continu intégral. Les trois années de licence doivent permettre aux étudiants de se spécialiser progressivement en fonction de leur projet professionnel grâce au panel d’options proposées (didactique du FLE, écrits journalistiques, possibilités de stage etc.). Un suivi personnalisé des étudiants français et étrangers Deux types de tutorat permettant d’accompagner les étudiants en cas de difficultés sont organisés par le département de Lettres : La possibilité d’aide dans le cadre de tutorat assuré par les étudiants en Master donc ayant déjà acquis une expérience universitaire L’aide individuelle, personnalisée et suivie assurée par des enseignants référents Savoir-faire et compétences Compétences disciplinaires : Mobiliser une culture au sujet des grands courants littéraires pour analyser des textes de natures et d’époques diverses Se servir aisément des structures de la langue française pour analyser des discours oraux et des textes Produire des études critiques de documents écrits dans différentes perspectives comme les dissertations, les explications de textes, les études stylistiques…). Compétences transversales et préprofessionnelles Élaborer un projet professionnel  Caractériser et valoriser son identité et ses compétences  Travailler en équipe autant qu’en autonomie au service d’un projet Compétences transversales et préprofessionnelles : Élaborer un projet professionnel Caractériser et valoriser son identité et ses compétences Travailler en équipe autant qu’en autonomie au service d’un projet. International Les étudiants en Licence Lettres Modernes peuvent disposer des échanges Erasmus+ avec des Universités ayant des parcours similaires (Bologne,  Sassari, Thessalonique, Varsovie, etc). Poursuite d’études La Licence de Lettres Modernes peut constituer la première étape d’un parcours universitaire plus long (Licence-Master-Doctorat). De manière générale, les étudiants peuvent poursuivre en :  Master Lettres  Master MEEF  Masters liés aux domaines de l’édition, de la librairie, de la culture et de la communication. Le cycle préparatoire prépare aux concours des écoles de commerces, de traduction, de journalisme. Le Diplôme Universitaire en Études Helvétiques (DUEH) constitue également un atout majeur dans le bassin d’emploi de la Regio TriRhena (englobant les agglomérations de Colmar, Fribourg-en-Brisgau, Mulhouse, Lörrach et Bâle). Insertion professionnelle A la suite d’une Licence Lettres Modernes, vous pouvez envisager plusieurs débouchées : Métiers de l’enseignement (premier, second degré) Métiers de la culture et du web Outre les débouchés dans l’enseignement des Lettres, les débouchés dans les métiers de la culture sont nombreux. Des professionnels de métiers de la culture, de l’édition, du journalisme, de la communication sont invités pour exposer aux étudiants les carrières et les projets professionnels possibles après le parcours « Lettres ». L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Des possibilités de réorientation entre les parcours La licence Lettres est en lien étroit avec le Cycle préparatoire et la filière Culture Littéraire Européenne, entre lesquelles des réorientations sont possibles. Possibilité d’orientation en fin de L2 ou de L3 vers les licences professionnelles proposées par la FLSH. Prérequis obligatoires Aimer lire et découvrir de nouvelles cultures Etre curieux, désireux d’apprendre Avoir une bonne maîtrise de la langue française écrite et orale Les spécialités du baccalauréat «Humanités, littérature et philosophie», « Langues, littératures et cultures étrangères ou régionales», « Littérature, langues et cultures de l’Antiquité» constituent un bon socle pour démarrer la formation. La licence Lettres Modernes est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). La Licence s’articule sur trois années et autour des disciplines suivantes :  Littérature française et littérature comparée Linguistique et étude de la langue Histoire et théorie littéraire Méthodologie, expression Langues étrangères Option Français Langue Étrangère Projet professionnel personnalisé La licence Lettres modernes propose tout au long de la formation des sorties dans des lieux culturels (opéras, théâtres, musées..)  Chaque année comprend deux…

Licence Sciences de l’Éducation et de la formation

Accueil >> Liste des formations >> Licence Sciences de l’éducation et de la formation Licence Sciences de l’Éducation et de la FormationParcours FATLAV et ATES Présentation La notion d’éducation recouvre tous les âges de la vie (du nourrisson au sénior et toutes les situations de l’existence humaine (études, travail, loisir, santé, etc.). L’objectif de l’action éducative consiste à apporter un soutien structuré aux divers apprenants. Elle s’exerce à l’intérieur d’organisations variées (organisations de formation, d’éducation, de travail social, de santé, de loisir etc.). Les étudiants de la licence Sciences de l’Éducation et de la Formation (SEF) acquièrent des savoirs dans les disciplines contributrices (Sociologie, Psychologie, Économie, Anthropologie, Pédagogie, etc.) et construisent des compétences pédagogiques, d’analyse et de recherche. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Organisation des études La licence Sciences de l’Éducation et de la Formation est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Licence 1 :  Dispositifs de formation et d’accompagnement, Anthropologie, Interculturalité, Économie, Gestion de Projets Educatifs, Sociologie, Modèles pédagogiques, Psychologie des apprentissages, Psychologie du développement Méthodologie universitaire Langues, stage, TICE Licence 2 :   Philosophie de l’éducation, Histoire de l’éducation, Formation tout au long de la vie, Apprentissages formels et informels, Développement du langage Méthodologie universitaire Langues, stage Didactiques disciplinaires, Éducation et intervention sociale en Europe Licence 3 FATLAV :  Sociologie des organisations, Économie de l’Éducation, Sociologie générale, Psychologie des âges de la vie Épistémologie, Méthodologie, Statistiques, Communication Publics adultes : Andragogie, Géragogie Méthodologie universitaire, langues Licence 3 ATES :  Transitions psychosociales, Didactique de la formation en contexte interculturel,Approches pluridisciplinaires du changement,Pathologie des risques professionnels, Épistémologie, Méthodologie, Statistiques, Communication Environnement : Gestion de crise, outils juridiques, énergie et développement durable Méthodologie universitaire, Développement durable en anthropocène, Langues, Participation à la recherche Savoir-faire et compétences La licence Sciences de l’Éducation et de la Formation forme les étudiants à exercer des métiers de la formation, de l’enseignement, de l’accompagnement, de l’ingénierie des dispositifs de formation, d’accompagnateur d’insertion, de chef de projet éducatif auprès de publics variés (âges, états de santé, situation professionnelle, etc.). Compétences linguistiques (2 langues au choix) et interculturelles. Compétences à effectuer des travaux de recherche (épistémologie, méthodologie, statistiques, maîtrise de l’outil informatique). Savoir adapter un dispositif de formation et les outils aux divers publics, aux groupes et aux institutions (organisations). Stage Durant chaque année de licence, un stage obligatoire est prévu : 20h en première année 40h en deuxième année 40h en troisième année, peu importe le choix de parcours International Le département Sciences de l’éducation et le laboratoire de recherche LISEC s’inscrivent dans un réseau vaste de partenaires nationaux et internationaux dont peuvent profiter les étudiants. Les collaborations existantes avec la Pädagogische Hochschule à Freiburg i.B. permettent aux étudiants de découvrir la diversité dans la région du Rhin supérieur dans le champ de l’éducation, de la formation et du travail social. Poursuite d’études À l’UHA, les sciences de l’éducation proposent un Master Ingénierie de Projet et de Formation en Milieu Socio-Éducatif (IPROFORSE) qui forme des ingénieurs de formation et de projets socio-éducatifs. Insertion professionnelle Métiers de l’éducation et de la formation ; Métiers de l’accompagnement de publics spécifiques ; Métiers du conseil en insertion socio-professionnelle ; Niveau Master : cadres dans la formation d’adultes, ingénieurs de projets. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France La licence Sciences de l’Éducation et de la Formation est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Licence 1 :  Dispositifs de formation et d’accompagnement, Anthropologie, Interculturalité, Économie, Gestion de Projets Educatifs, Sociologie, Modèles pédagogiques, Psychologie des apprentissages, Psychologie du développement Méthodologie universitaire Langues, stage, TICE Licence 2 :   Philosophie de l’éducation, Histoire de l’éducation, Formation tout au long de la vie, Apprentissages formels et informels, Développement du langage Méthodologie universitaire Langues, stage Didactiques disciplinaires, Éducation et intervention sociale en Europe Licence 3 FATLAV :  Sociologie des organisations, Économie de l’Éducation, Sociologie générale, Psychologie des âges de la vie Épistémologie, Méthodologie, Statistiques, Communication Publics adultes : Andragogie, Géragogie Méthodologie universitaire, langues Licence 3 ATES :  Transitions psychosociales, Didactique de la formation en contexte interculturel,Approches pluridisciplinaires du changement,Pathologie des risques professionnels, Épistémologie, Méthodologie, Statistiques, Communication Environnement : Gestion de crise, outils juridiques, énergie et développement durable Méthodologie universitaire, Développement durable en anthropocène, Langues, Participation à la recherche La licence Sciences de l’Éducation et de la Formation forme les étudiants à exercer des métiers de la formation, de l’enseignement, de l’accompagnement, de l’ingénierie des dispositifs de formation, d’accompagnateur d’insertion, de chef de projet éducatif auprès de publics variés (âges, états de santé, situation professionnelle, etc.). Compétences linguistiques (2 langues au choix) et interculturelles. Compétences à effectuer des travaux de recherche (épistémologie, méthodologie, statistiques, maîtrise de l’outil informatique). Savoir adapter un dispositif de formation et les outils aux divers publics, aux groupes et aux institutions (organisations). Durant chaque année de licence, un stage obligatoire est prévu : 20h en première année 40h en deuxième année 40h en troisième année, peu importe le choix de parcours Le département Sciences de l’éducation et le laboratoire de recherche LISEC s’inscrivent dans un réseau vaste de partenaires nationaux et internationaux dont peuvent profiter les étudiants. Les collaborations existantes avec la Pädagogische Hochschule à Freiburg i.B. permettent aux étudiants de découvrir la diversité dans la région du Rhin supérieur dans le champ de l’éducation, de la formation et du travail social. À l’UHA, les sciences de l’éducation proposent un Master Ingénierie de Projet et de Formation en Milieu Socio-Éducatif (IPROFORSE) qui forme des ingénieurs de formation et de projets socio-éducatifs. Métiers de l’éducation et de la formation ; Métiers de l’accompagnement de publics spécifiques ; Métiers du conseil en insertion socio-professionnelle ; Niveau Master : cadres dans la formation d’adultes, ingénieurs de projets.…

Licence LEA Économie et Interculturalité (EI)

Accueil >> Liste des formations >> Licence LEA Économie et Interculturalité Licence LEA Économie et Interculturalité Présentation La Licence LEA Économie et Interculturalité (EI) vise l’acquisition de compétences complémentaires en langues de spécialités (anglais + allemand ou espagnol ou italien) et matières d’application (économie, gestion). L’objectif est de préparer les étudiants multi-compétents à s’intégrer dans des entreprises étrangères travaillant dans le pays. Cela passe par la négociation avec la clientèle étrangère, la participation à des actions de partenariat internationales ainsi qu’une intégration dans une équipe chargée de projets internationaux. Il s’agit d’assurer une offre des langues appliquées pour les entreprises, les structures institutionnelles, mais aussi touristiques et culturelles, dans une région à forte activité transfrontalière et internationale. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Prérequis obligatoires La formation est ouverte aux bacheliers choisissant de préférence la voie générale avec l’enseignement de spécialité en sciences économiques ou sociales et/ou en langues, littératures et cultures étrangères. Il faut au moins un niveau B2 dans les deux langues et s’intéresser à l’économie et l’interculturalité. Organisation des études La licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) parcours Économie et Interculturalité (EI) est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les cours sont en présentiel et contrôle continu est pratiqué dans toutes les matières. Licence 1 : Anglais, Langue 2, Droit, économie, gestion, Culture scientifique, Méthodologie (Ressources documentaires), Langues et cultures (Anglais : civilisation, initiation à la traduction), Communication orale et écrite, UE libre. Licence 2 :  Langues et cultures, Traduction spécialisée (anglais : thème, version ; langue 2  : thème, version), Expression orale, Droit, économie, gestion, Méthodologie, UE libre (stage possible). Licence 3 : Anglais, Langue 2, Droit, économie, gestion, Professionnalisation, UE libre. En 3e année (semestre 6 de la formation), un stage de 10 à 12 semaines en entreprise étrangère est possible. Savoir-faire et compétences Mobiliser des outils linguistiques pour une communication écrite et orale en français, anglais et langue étrangère 2. Maîtriser les concepts théoriques de l’étude de plusieurs langues et cultures. Mobiliser les concepts économiques, juridiques, géopolitiques pour remplir des missions de communication, traduction, négociation, études de marchés. Produire des traductions spécialisées des langues étrangères vers la langue maternelle ou réciproquement. Maîtriser les outils numériques de référence. Analyser des données en vue de leur exploitation. Valoriser son identité, ses compétences, et son projet professionnel. International Les étudiants sont encouragés à passer un ou deux semestres à l’international dans les établissements partenaires en Europe (Allemagne, Espagne, Italie, Belgique, Pologne) et au-delà (Canada, Brésil). Des bourses (Erasmus+, régionales) sont attribuées à la majorité des étudiants afin de les aider financièrement à l’étranger.. Découvrez les partenaires internationaux. Poursuite d’études Master LEA en Management Interculturel et Affaires Internationales (UHA). Master LEA en Traductions Scientifiques et Techniques (UHA).  Masters apparentés proposés dans d’autres universités (sous certaines conditions). Insertion professionnelle Cadres d’entreprise dans des services import-export et de toutes activités liées à des entreprises internationales. Possibilité de se présenter à des concours administratifs ouverts à bac+3. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Prérequis obligatoires La formation est ouverte aux bacheliers choisissant de préférence la voie générale avec l’enseignement de spécialité en sciences économiques ou sociales et/ou en langues, littératures et cultures étrangères. Il faut au moins un niveau B2 dans les deux langues et s’intéresser à l’économie et l’interculturalité. La licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) parcours Économie et Interculturalité (EI) est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les cours sont en présentiel et contrôle continu est pratiqué dans toutes les matières. Licence 1 : Anglais, Langue 2, Droit, économie, gestion, Culture scientifique, Méthodologie (Ressources documentaires), Langues et cultures (Anglais : civilisation, initiation à la traduction), Communication orale et écrite, UE libre. Licence 2 :  Langues et cultures, Traduction spécialisée (anglais : thème, version ; langue 2  : thème, version), Expression orale, Droit, économie, gestion, Méthodologie, UE libre (stage possible). Licence 3 : Anglais, Langue 2, Droit, économie, gestion, Professionnalisation, UE libre. En 3e année (semestre 6 de la formation), un stage de 10 à 12 semaines en entreprise étrangère est possible. Mobiliser des outils linguistiques pour une communication écrite et orale en français, anglais et langue étrangère 2. Maîtriser les concepts théoriques de l’étude de plusieurs langues et cultures. Mobiliser les concepts économiques, juridiques, géopolitiques pour remplir des missions de communication, traduction, négociation, études de marchés. Produire des traductions spécialisées des langues étrangères vers la langue maternelle ou réciproquement. Maîtriser les outils numériques de référence. Analyser des données en vue de leur exploitation. Valoriser son identité, ses compétences, et son projet professionnel. Les étudiants sont encouragés à passer un ou deux semestres à l’international dans les établissements partenaires en Europe (Allemagne, Espagne, Italie, Belgique, Pologne) et au-delà (Canada, Brésil). Des bourses (Erasmus+, régionales) sont attribuées à la majorité des étudiants afin de les aider financièrement à l’étranger.. Découvrez les partenaires internationaux. Master LEA en Management Interculturel et Affaires Internationales (UHA). Master LEA en Traductions Scientifiques et Techniques (UHA).  Masters apparentés proposés dans d’autres universités (sous certaines conditions). Cadres d’entreprise dans des services import-export et de toutes activités liées à des entreprises internationales. Possibilité de se présenter à des concours administratifs ouverts à bac+3. Les langues La licence LEA EI propose une formation trilingue : français, anglais et une troisième langue au choix.Voici les combinaisons possibles de langues : Français + Anglais + Allemand Français + Anglais + Espagnol Français + Anglais + Italien Les étudiants de L1 ne sont pas autorisés à changer la deuxième langue choisie sur Parcoursup. Il n’y aura aucune exception, ni au premier ni au second semestre. Cependant, à titre exceptionnel et avec l’accord formel du directeur de département, un changement de deuxième langue est possible en L2, avant l’inscription au…

Licence LEA Traductions Scientifiques et Techniques (TST)

Accueil >> Liste des formations >> Licence LEA Traductions Scientifiques et Techniques Licence LEA Traductions Scientifiques et Techniques Présentation La Licence LEA TST (Traductions Scientifiques et Techniques) permet, grâce à son programme plurilingue et interdisciplinaire, d’acquérir des compétences à la fois linguistiques, scientifiques et traductologiques. Un stage de 10 à 12 semaines (en France ou à l’étranger) est prévu au dernier semestre de la formation. L’objectif est de former des traducteurs et des rédacteurs techniques. La filière TST prévoit une poursuite d’études au sein du Master TST, labellisé Master Européen en Traduction (EMT) par la Commission Européenne. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Prérequis obligatoires La licence LEA TST est parfaitement adaptée aux bacheliers formés dans les lycées généraux. Il faut au moins un niveau B2 dans les deux langues et s’intéresser aux sciences et aux techniques. Organisation des études La licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) option Traductions Scientifiques et Techniques (TST) est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les cours sont en présentiel et contrôle continu est pratiqué dans toutes les matières. La formation LEA TST est constituée de 2 domaines principaux : Les langues (anglais + allemand + espagnol ou italien) et la traduction (de et vers le français) ; Introduction aux sciences et techniques (mathématiques, sciences physiques, chimie et technologie). Année 1 : anglais, langue 2, français, linguistique, civilisation, traduction, droit, économie, gestion, mathématiques, physique, chimie, technologie, biologie, méthodologie, UE libre. Année 2 : anglais, langue 2, français, linguistique, civilisation, traduction, mathématiques, physique, chimie, technologie, informatique, UE libre.  Année 3 : anglais, langue 2, négociation d’affaires, interprétation, mathématiques, physique, chimie, technologie, informatique, UE libre, mobilité EUCOR. En troisième année (semestre 6), un stage en entreprise de 10 à 12 semaines est obligatoire. Savoir-faire et compétences Communiquer dans au moins deux langues étrangères Traduire et rédiger des textes scientifiques et techniques Maîtriser les outils numériques International Afin d’enrichir et de parfaire la maîtrises des langues travaillées dans cette licence, il est fortement conseillé de passer une année ou un semestre à l’étranger.L’UHA a plusieurs accords avec des universités d’accueil en Europe (Erasmus+) et hors Europe comme le Canada (CREPUQ), les États-Unis (Colorado, Pennsylvanie), le Chili, etc. Des bourses (Erasmus + régionales) sont attribuées à la majorité des étudiants afin de les aider financièrement à l’étranger. Découvrez les partenaires internationaux. Voir la page partir à l’étranger. Poursuite d’études La licence TST forme aux différents métiers de la traduction spécialisée dans trois langues de travail. La poursuite d’études à l’UHA peut prendre différentes formes. Après l’obtention de la licence, les étudiants ont en effet la possibilité de postuler pour les masters suivants : Master Traductions Scientifiques et Techniques (TST) Master Management Interculturel et Affaires Internationales (MIC-AI) La licence TST prépare aussi aux différents Master en traduction spécialisée dans d’autres établissements en France et à l’étranger. Insertion professionnelle La Licence TST offre des débouchés multiples : Les services de communication des grandes entreprises, notamment internationales Les agences et cabinets de traduction  En freelance Traducteur technique, réviseur, terminologue, terminoticien, rédacteur, gestionnaire documentaire, interprète technique, chef de projet (sociétés de courtage)  Prestataires de services linguistiques, voire responsable commercial tourné vers l’international, et aussi les métiers du tourisme ; Possibilité de se présenter à divers concours administratifs ouverts à bac+3. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France Prérequis obligatoires La licence LEA TST est parfaitement adaptée aux bacheliers formés dans les lycées généraux. Il faut au moins un niveau B2 dans les deux langues et s’intéresser aux sciences et aux techniques. La licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) option Traductions Scientifiques et Techniques (TST) est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les cours sont en présentiel et contrôle continu est pratiqué dans toutes les matières. La formation LEA TST est constituée de 2 domaines principaux : Les langues (anglais + allemand + espagnol ou italien) et la traduction (de et vers le français) ; Introduction aux sciences et techniques (mathématiques, sciences physiques, chimie et technologie). Année 1 : anglais, langue 2, français, linguistique, civilisation, traduction, droit, économie, gestion, mathématiques, physique, chimie, technologie, biologie, méthodologie, UE libre. Année 2 : anglais, langue 2, français, linguistique, civilisation, traduction, mathématiques, physique, chimie, technologie, informatique, UE libre.  Année 3 : anglais, langue 2, négociation d’affaires, interprétation, mathématiques, physique, chimie, technologie, informatique, UE libre, mobilité EUCOR. En troisième année (semestre 6), un stage en entreprise de 10 à 12 semaines est obligatoire. Communiquer dans au moins deux langues étrangères Traduire et rédiger des textes scientifiques et techniques Maîtriser les outils numériques Afin d’enrichir et de parfaire la maîtrises des langues travaillées dans cette licence, il est fortement conseillé de passer une année ou un semestre à l’étranger.L’UHA a plusieurs accords avec des universités d’accueil en Europe (Erasmus+) et hors Europe comme le Canada (CREPUQ), les États-Unis (Colorado, Pennsylvanie), le Chili, etc. Des bourses (Erasmus + régionales) sont attribuées à la majorité des étudiants afin de les aider financièrement à l’étranger. Découvrez les partenaires internationaux. Voir la page partir à l’étranger. La licence TST forme aux différents métiers de la traduction spécialisée dans trois langues de travail. La poursuite d’études à l’UHA peut prendre différentes formes. Après l’obtention de la licence, les étudiants ont en effet la possibilité de postuler pour les masters suivants : Master Traductions Scientifiques et Techniques (TST) Master Management Interculturel et Affaires Internationales (MIC-AI) La licence TST prépare aussi aux différents Master en traduction spécialisée dans d’autres établissements en France et à l’étranger. La Licence TST offre des débouchés multiples : Les services de communication des grandes entreprises, notamment internationales Les agences et cabinets de traduction  En freelance Traducteur technique, réviseur, terminologue, terminoticien, rédacteur, gestionnaire documentaire, interprète technique, chef de projet (sociétés de courtage)  Prestataires…

Licence LLCER CIFTE Allemand 2nd degré

Accueil >> Liste des formations >> Licence LLCER CIFTE 2nd degré Licence LLCER CIFTE 2nd degré Présentation Le Cursus Intégré pour la Formation Transfrontalière d’Enseignants (CIFTE) du second degré vise à former des enseignant.e.s habilité·es à travailler dans les établissements scolaires du secondaire en Allemagne (Sekundarstufe 1) et dans les collèges et lycées français. Lors de la première phase de formation, l’Université de Haute- Alsace (UHA) Mulhouse et la Pädagogische Hochschule (PH) Freiburg travaillent en partenariat. L’INSPÉ (Institut national supérieur du professorat et de l’éducation) à Strasbourg et le Seminar für Ausbildung und Fortbildung der Lehrkräfte à Freiburg régissent la seconde phase de la formation. Les étudiants changent de pays et d’institution de formation au sein d’un groupe qui se forme durant la deuxième année d’études. Lors des trois années de la licence, les étudiants suivent des cours dans les deux universités partenaires et obtiennent la licence en France (licence d’allemand parcours CIFTE 2nd degré) et le Bachelorabschluss (Bachelor of Arts) en Allemagne. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat   Prérequis obligatoires A l’issue d’un examen des dossiers de candidature en L1 par la commission franco-allemande, les candidat.e.s présélectionné.e.s sont convoqué.e.s à un entretien d’admission par visio-conférence. Cet entretien en allemand et en français vise à évaluer le niveau d’allemand (niveau B2 requis), la motivation pour le cursus intégré ainsi que pour le métier d’enseignant.e. Tous les candidats qui souhaiteraient entrer dans le cursus en deuxième ou troisième année de Licence doivent au préalable prendre contact avec la responsable du cursus CIFTE à l’UHA en vue d’une convocation à un entretien avec les membres d’un jury d’admission binational. Organisation des études 180 ECTS sur 6 semestres (30 ECTS par semestre) en TD et CM, évaluation en contrôle continu : Lors des trois années de la licence, les étudiant·es suivent des cours dans les deux universités partenaires et obtiennent la licence en France (Licence LLCER Allemand, parcours CIFTE 2nd degré) et le BA (Bachelor of Arts) en Allemagne.  Vous pouvez retrouver ici la répartition des années en image La  1ère année  de la licence CIFTE 2nd degré vise à consolider les compétences linguistiques et culturelles des étudiants. Elle comprend des cours de littérature, de civilisation et de linguistique dispensés en allemand ainsi que des cours de traduction et de littérature française. Un stage dans un établissement scolaire fait également partie de la première année d’études. La 2ème année a lieu à la PH Freiburg et offre une large place à la pédagogie et à la didactique du français et de l’allemand. La 3ème année  se déroule à l’UHA et permet aux étudiants de parfaire leur formation en civilisation et littérature allemande, traduction, didactique de l’allemand et du FLE (Français langue étrangère) et littérature française. Les étudiants bénéficient également de cours de langue en français ou en allemand, selon leur université d’origine. Les cours sont complétés par stage en collège ou en lycée. Lors de cette année, les étudiants ont la possibilité de préparer le CAPES d’allemand bac+3.     Savoir-faire et compétences Le cursus permet de développer des compétences dans les domaines suivants : Les compétences linguistiques et pédagogiques préparant au métier d’enseignant du secondaire ; Les compétences interculturelles grâce à des séjours de longue durée et des cours spécialisés dans la faculté partenaire ; La capacité d’enseigner l’allemand en France et l’allemand et le français en Allemagne ; La préparation de diplômes et concours qui mènent à l’enseignement dans les deux pays participants. International Le Cursus intégré pour la Formation Transfrontalière d’enseignants (CIFTE 2nd degré) est issu d’une coopération entre l’UHA et la PH Freiburg. Il est reconnu et soutenu par l’Université franco-allemande. Les étudiant.e.s reçoivent une aide à la mobilité (350 euros par mois) durant la phase d’études à l’étranger. Poursuite d’études Le double diplôme de licence/Bachelor du Cursus Intégré pour la Formation Transfrontalière d’Enseignants (CIFTE), soutenu et co-financé par l’Université franco-allemande, se poursuit par un double Master menant à l’enseignement dans les deux pays. Les diplômés de la Licence ont également la possibilité de postuler pour tout autre Master en France et en Allemagne. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat   Prérequis obligatoires A l’issue d’un examen des dossiers de candidature en L1 par la commission franco-allemande, les candidat.e.s présélectionné.e.s sont convoqué.e.s à un entretien d’admission par visio-conférence. Cet entretien en allemand et en français vise à évaluer le niveau d’allemand (niveau B2 requis), la motivation pour le cursus intégré ainsi que pour le métier d’enseignant.e. Tous les candidats qui souhaiteraient entrer dans le cursus en deuxième ou troisième année de Licence doivent au préalable prendre contact avec la responsable du cursus CIFTE à l’UHA en vue d’une convocation à un entretien avec les membres d’un jury d’admission binational. 180 ECTS sur 6 semestres (30 ECTS par semestre) en TD et CM, évaluation en contrôle continu : Lors des trois années de la licence, les étudiant·es suivent des cours dans les deux universités partenaires et obtiennent la licence en France (Licence LLCER Allemand, parcours CIFTE 2nd degré) et le BA (Bachelor of Arts) en Allemagne.  Vous pouvez retrouver ici la répartition des années en image La  1ère année  de la licence CIFTE 2nd degré vise à consolider les compétences linguistiques et culturelles des étudiants. Elle comprend des cours de littérature, de civilisation et de linguistique dispensés en allemand ainsi que des cours de traduction et de littérature française. Un stage dans un établissement scolaire fait également partie de la première année d’études. La 2ème année a lieu à la PH Freiburg et offre une large place à la pédagogie et à la didactique du français et de l’allemand. La 3ème année  se déroule à l’UHA et permet aux étudiants de parfaire leur formation en civilisation et littérature allemande, traduction, didactique de l’allemand et du FLE (Français langue étrangère) et littérature française. Les étudiants bénéficient également de cours de langue en français ou en allemand, selon leur université d’origine. Les cours…

Licence Professorat des écoles parcours binational franco-allemand

Accueil >> Liste des formations >> Licence Professorat des Ecoles parcours binational franco-allemand​ Licence professorat des écolesparcours binational franco-allemand Présentation Le parcours binational franco-allemand de la licence Professorat des Écoles (LPE) est destiné aux étudiants souhaitant devenir enseignants du premier degré pour travailler dans des écoles primaires allemandes ou françaises. Il vise à former des enseignants ayant vocation à travailler  dans les classes bilingues des écoles primaires de l’Académie de Strasbourg dans les écoles primaires (Grundschulen) du Bade-Wurtemberg en Allemagne Il permet la préparation des diplômes et concours qui mènent à l’enseignement dans les deux pays participants. Concernant le système français, il permet de former les futurs enseignants bilingues français-allemand des écoles maternelles et élémentaires françaises en les préparant : au passage du concours concours de recrutement de professeurs des écoles (CRPE) voie régionale pour enseigner en école primaire à une entrée en Master M2E (métiers de l’enseignement et de l’éducation) mention professorat des écoles Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat. Un entretien d’admission en allemand et français en visioconférence est proposé aux candidats présélectionnés. Il vise à évaluer le niveau d’allemand ainsi que la motivation pour le cursus intégré et le métier d’enseignant.   Pré-requis obligatoires Un intérêt pour l’enseignement dans le premier degré en France et en Allemagne. Un intérêt pour l’interculturalité, la culture allemande et la mobilité transfrontalière. Un niveau B2 en allemand avec de bons résultats en allemand et un intérêt personnel pour cette langue dans la perspective d’enseigner en partie en allemand. Un niveau général satisfaisant dans les disciplines scolaires enseignées à l’école primaire et particulièrement en français et en mathématiques Organisation des études 180 ECTS sur 6 semestres (30 ECTS par semestre) en TD et CM, évaluation en contrôle continu : Le parcours binational franco-allemand de la licence Professorat des Écoles propose une scolarité en France et en Allemagne. Vous pouvez retrouver ici la répartition des années en image La 1ère année se déroule à l’UHA à Mulhouse et correspond au tronc commun de la 1ère année de la Licence professorat des écoles avec un renforcement en allemand, auquel s’ajoutent des stages en école élémentaire ou maternelle en France et/ou en Allemagne. Elle vise à consolider les compétences disciplinaires des étudiants en mathématiques, français et allemand et dans les autres disciplines scolaires. La 2ème année a lieu à la Pädagogische Hochschule de Fribourgen Brisgau et accorde une large place à la pédagogie et à la didactique du français et de l’allemand. Cette année comprend un long stage de mise en situation dans une école primaire allemande. Durant ce semestre de stage, les étudiants bénéficient d’un accompagnement spécifique sous forme de cours et par l’encadrement d’un tuteur. L’Université franco-allemande participe au financement de ce séjour à Fribourg grâce à une « aide à la mobilité ». La 3ème année à l’INSPE à Colmar et permet aux étudiants de parfaire leur formation dans les disciplines scolaires enseignées en France, leurs connaissances du système scolaire ainsi que leurs compétences didactiques et méthodologiques. Un stage en école est également prévu en 3ème année. Les étudiants se préparent durant cette année au concours français du CRPE, voie régionale. Savoir-faire et compétences La LPE permet de développer des compétences dans les domaines suivants : Compétences linguistiques et pédagogiques préparant au métier de professeur.e des écoles bilingue Compétences interculturelles grâce au séjour de longue durée et des cours spécialisés dans la faculté partenaire Aptitude à enseigner toutes les matières de l’enseignement du 1er degré dans les deux langues La formation est structuré en 4 blocs de compétences : Bloc 1 – S’approprier les savoirs pour enseigner à l’école primaire ; Bloc 2 – Analyser les caractéristiques des situations et des contextes d’enseignement – apprentissage Bloc 3 – S’approprier le contexte institutionnel d’exercice du métier Bloc 4 – Construire son projet professionnel. International 3 institutions partenaires se sont associées pour ce parcours : l’Université de Haute-Alsace, l’INSPÉ de l’Académie de Strasbourg rattaché à l’Université de Strasbourg et la Pädagogische Hochschule de Fribourg-en-Brisgau. Le parcous binational franco-allemand se déroule en France et en Allemagne et permet une double diplomation française et allemande. Lors des 3 années de la licence, les étudiants suivent des cours dans les deux pays et obtiennent la licence en France (licence LPE parcours binational franco-allemand) et le BA (Bachelor of Arts) en Allemagne. Il bénéficie du soutien de l’Université FrancoAllemande (UFA) dans le cadre du programme d’études binational. Les étudiants perçoivent une aide à la mobilité (350 euros par mois) durant la phase d’études à l’étranger. Poursuite des études Le double diplôme de Licence / Bachelor, soutenu et cofinancé par l’Université franco-allemande, se poursuit par un double Master menant à l’enseignement dans les deux pays.  Poursuite d’études en France Les étudiants qui valident la licence et le concours de professeur des écoles (CRPE) sont d’office acceptés en Master Éducation et Enseignement (MEE), parcours « lauréat » et seront rémunérés pour suivre les deux années de Master. Les étudiants qui valident la licence mais qui ne réussissent pas le concours, ont la possibilité de poursuivre en master (notamment en MEE, parcours «non lauréat») ou toute autre formation, et de  repasser le concours lors de la prochaine session. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat. Un entretien d’admission en allemand et français en visioconférence est proposé aux candidats présélectionnés. Il vise à évaluer le niveau d’allemand ainsi que la motivation pour le cursus intégré et le métier d’enseignant.   Pré-requis obligatoires Un intérêt pour l’enseignement dans le premier degré en France et en Allemagne. Un intérêt pour l’interculturalité, la culture allemande et la mobilité transfrontalière. Un niveau B2 en allemand avec de bons résultats en allemand et un intérêt personnel pour cette langue dans la perspective d’enseigner en partie en allemand. Un niveau général satisfaisant dans les disciplines scolaires enseignées à l’école primaire et particulièrement en français et en mathématiques 180 ECTS sur 6 semestres (30 ECTS par semestre) en TD et CM, évaluation en contrôle…

Licence LLCER Allemand

Accueil >> Liste des formations >> Licence LLCER Allemand Licence LLCER Allemand Présentation La licence LLCER (Langues, Littératures et civilisations étrangères et régionales) Allemand prépare aux concours de recrutement de professeur d’allemand en collège et lycée (qui s’effectue au niveau Master). Elle forme également les étudiants qui se destinent à l’enseignement en école élémentaire avec de l’allemand renforcé. D’autres débouchés sont envisageables (voir la rubrique « Insertion professionnelle »). Les études d’allemand sont orientées vers la professionnalisation dès la deuxième année d’études en ne se limitant plus au domaine de l’enseignement, mais en s’ouvrant à d’autres spécialisations. Admission L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France  Pré-requis obligatoires Être en mesure de suivre dès le premier semestre des enseignements dispensés en langue allemande Intérêt soutenu pour l’histoire, la culture et la littérature allemande Bonnes capacités à gérer son temps et à organiser son travail, avoir le goût de la lecture et de la rédaction Organisation des études 180 ECTS sur 6 semestres (30 ECTS par semestre) en TD et CM, évaluation en contrôle continu : Le cursus de licence est conçu sur un minimum de 6 semestres, avec des cours organisés de manière progressive et consacrés pour l’essentiel aux compétences linguistiques orales et écrites (grammaire, thème, version), à l’analyse de documents, à la littérature, à la civilisation, aux arts et médias et à la préprofessionnalisation (aussi par le biais du dispositif de préprofessionnalisation proposé par le Rectorat). Une réorientation est possible en cours d’études. Savoir-faire et compétences L’accent est mis sur les compétences linguistiques aussi bien que sur de bonnes connaissances culturelles des mondes germaniques. Des cours transversaux permettent de s’ouvrir à d’autres domaines de connaissance et d’acquérir en particulier des compétences linguistiques élargies. Maîtriser les savoirs fondamentaux en langue, littérature, art et civilisation de l’aire germanophone S’exprimer avec aisance, à l’écrit et à l’oral, en allemand Utiliser des outils méthodologiques pour l’analyse, la synthèse, le repérage des enjeux de documents de natures diverses en langue allemande (analyse de discours, d’articles de presse, de textes littéraires, de documents d’archives) Maîtriser les outils de communications modernes International Un ou deux semestres en mobilité Erasmus+ sont possibles (et même recommandés) en Licence ou en Master. Après l’obtention de la Licence, il est possible de partir comme assistant de langue en Allemagne, en Autriche ou en Suisse. Poursuite d’études Poursuite dans un Master d’allemand au sein de l’UHA, comme le Master IAA, ou dans une autre université. Insertion professionnelle Les perspectives d’emploi sont excellentes dans le domaine de l’enseignement, puisque la région est confrontée à un manque patent d’enseignants d’allemand à tous les niveaux. Selon le parcours individuel suivi, les champs de la culture, de l’éducation, du tourisme et de la traduction sont également ouverts aux étudiants germanistes, dont les compétences en matière linguistique et culturelle restent recherchées par les employeurs. L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup. L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat  Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France  Pré-requis obligatoires Être en mesure de suivre dès le premier semestre des enseignements dispensés en langue allemande Intérêt soutenu pour l’histoire, la culture et la littérature allemande Bonnes capacités à gérer son temps et à organiser son travail, avoir le goût de la lecture et de la rédaction 180 ECTS sur 6 semestres (30 ECTS par semestre) en TD et CM, évaluation en contrôle continu : Le cursus de licence est conçu sur un minimum de 6 semestres, avec des cours organisés de manière progressive et consacrés pour l’essentiel aux compétences linguistiques orales et écrites (grammaire, thème, version), à l’analyse de documents, à la littérature, à la civilisation, aux arts et médias et à la préprofessionnalisation (aussi par le biais du dispositif de préprofessionnalisation proposé par le Rectorat). Une réorientation est possible en cours d’études. L’accent est mis sur les compétences linguistiques aussi bien que sur de bonnes connaissances culturelles des mondes germaniques. Des cours transversaux permettent de s’ouvrir à d’autres domaines de connaissance et d’acquérir en particulier des compétences linguistiques élargies. Maîtriser les savoirs fondamentaux en langue, littérature, art et civilisation de l’aire germanophone S’exprimer avec aisance, à l’écrit et à l’oral, en allemand Utiliser des outils méthodologiques pour l’analyse, la synthèse, le repérage des enjeux de documents de natures diverses en langue allemande (analyse de discours, d’articles de presse, de textes littéraires, de documents d’archives) Maîtriser les outils de communications modernes Un ou deux semestres en mobilité Erasmus+ sont possibles (et même recommandés) en Licence ou en Master. Après l’obtention de la Licence, il est possible de partir comme assistant de langue en Allemagne, en Autriche ou en Suisse. Poursuite dans un Master d’allemand au sein de l’UHA, comme le Master IAA, ou dans une autre université. Les perspectives d’emploi sont excellentes dans le domaine de l’enseignement, puisque la région est confrontée à un manque patent d’enseignants d’allemand à tous les niveaux. Selon le parcours individuel suivi, les champs de la culture, de l’éducation, du tourisme et de la traduction sont également ouverts aux étudiants germanistes, dont les compétences en matière linguistique et culturelle restent recherchées par les employeurs. Responsable François DANCKAERTfrancois.danckaert@uha.fr Scolarité Rachel KIRCHMEYERCourriel : rachel.kirchmeyer@uha.frTél. : +33 (0)3 89 33 63 98 En savoir plus Partager & télécharger Télécharger la fiche de formation Découvrir la licence LLCER Allemand en vidéo