Accueil >> Liste des formations >> Licence LEA Traductions Scientifiques et Techniques

Licence LEA
Traductions Scientifiques et Techniques

Diplôme conférant le grade de licence contrôlé par l'état
Diplôme conférant le grade de licence contrôlé par l'état

Présentation

La Licence LEA TST (Traductions Scientifiques et Techniques) permet, grâce à son programme plurilingue et interdisciplinaire, d’acquérir des compétences à la fois linguistiques, scientifiques et traductologiques. Un stage de 10 à 12 semaines (en France ou à l’étranger) est prévu au dernier semestre de la formation. L’objectif est de former des traducteurs et des rédacteurs techniques.

La filière TST prévoit une poursuite d’études au sein du Master TST, labellisé Master Européen en Traduction (EMT) par la Commission Européenne.

L’entrée en L1, y compris pour une réorientation, est soumise à l’inscription sur le portail Parcoursup.

L’admission en Licence 2ème année ou 3ème année : Via la plateforme eCandidat 

Pour les candidats hors UE résidant dans un pays relevant de la procédure “Études en France” : Connexion au portail Campus France

Prérequis obligatoires

La licence LEA TST est parfaitement adaptée aux bacheliers formés dans les lycées généraux. Il faut au moins un niveau B2 dans les deux langues et s’intéresser aux sciences et aux techniques.

La licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) option Traductions Scientifiques et Techniques (TST) est répartie en 6 semestres (180 crédits ECTS). Les cours sont en présentiel et contrôle continu est pratiqué dans toutes les matières.

La formation LEA TST est constituée de 2 domaines principaux :

  • Les langues (anglais + allemand + espagnol ou italien) et la traduction (de et vers le français) ;
  • Introduction aux sciences et techniques (mathématiques, sciences physiques, chimie et technologie).

Année 1 : anglais, langue 2, français, linguistique, civilisation, traduction, droit, économie, gestion, mathématiques, physique, chimie, technologie, biologie, méthodologie, UE libre.

Année 2 : anglais, langue 2, français, linguistique, civilisation, traduction, mathématiques, physique, chimie, technologie, informatique, UE libre. 

Année 3 : anglais, langue 2, négociation d’affaires, interprétation, mathématiques, physique, chimie, technologie, informatique, UE libre, mobilité EUCOR. En troisième année (semestre 6), un stage en entreprise de 10 à 12 semaines est obligatoire.

  • Communiquer dans au moins deux langues étrangères
  • Traduire et rédiger des textes scientifiques et techniques
  • Maîtriser les outils numériques

Afin d’enrichir et de parfaire la maîtrises des langues travaillées dans cette licence, il est fortement conseillé de passer une année ou un semestre à l’étranger.

L’UHA a plusieurs accords avec des universités d’accueil en Europe (Erasmus+) et hors Europe comme le Canada (CREPUQ), les États-Unis (Colorado, Pennsylvanie), le Chili, etc. Des bourses (Erasmus + régionales) sont attribuées à la majorité des étudiants afin de les aider financièrement à l’étranger.

Découvrez les partenaires internationaux.

Voir la page partir à l’étranger.

La licence TST forme aux différents métiers de la traduction spécialisée dans trois langues de travail. La poursuite d’études à l’UHA peut prendre différentes formes. Après l’obtention de la licence, les étudiants ont en effet la possibilité de postuler pour les masters suivants :

La licence TST prépare aussi aux différents Master en traduction spécialisée dans d’autres établissements en France et à l’étranger.

La Licence TST offre des débouchés multiples :

  • Les services de communication des grandes entreprises, notamment internationales
  • Les agences et cabinets de traduction 
  • En freelance
  • Traducteur technique, réviseur, terminologue, terminoticien, rédacteur, gestionnaire documentaire, interprète technique, chef de projet (sociétés de courtage) 
  • Prestataires de services linguistiques, voire responsable commercial tourné vers l’international, et aussi les métiers du tourisme ;
  • Possibilité de se présenter à divers concours administratifs ouverts à bac+3.

Les langues

La licence LEA TST propose une formation trilingue : français, anglais et une troisième langue au choix.
Voici les combinaisons possibles de langues :

  • Français + Anglais + Allemand
  • Français + Anglais + Espagnol
  • Français + Anglais + Italien
Les étudiants de L1 ne sont pas autorisés à changer la deuxième langue choisie sur Parcoursup. Il n’y aura aucune exception, ni au premier ni au second semestre. Cependant, à titre exceptionnel et avec l’accord formel du directeur de département, un changement de deuxième langue est possible en L2, avant l’inscription au semestre 3.

Directeur

Laurent BEREC
laurent.berec@uha.fr

Responsables

Philippe BRENGARD (L1)
philippe.brengard@uha.fr

Laurent BEREC (L2)
laurent.berec@uha.fr

Adèle MULLER (L3)
adele.muller@uha.fr

Scolarité

Pierrette FIGENWALD
Courriel : pierrette.figenwald@uha.fr
Tél. : +33 (0)3 89 33 63 91

Pour vos offres de stage

Pour vos besoins de traduction

En savoir plus

    •  

    découvrir la Licence LEA Traductions Scientifiques et Techniques en vidéo